Characters remaining: 500/500
Translation

giả vờ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giả vờ" signifie "faire semblant de" ou "simuler". C'est un verbe qui est utilisé lorsque quelqu'un essaie de donner l'impression d'être ou de faire quelque chose qu'il n'est pas réellement.

Utilisation de "giả vờ"
  • Contexte courant : On peut utiliser "giả vờ" dans des situations où une personne feint des émotions ou des comportements. Par exemple, quelqu'un peut "giả vờ" être heureux alors qu'il ne l'est pas vraiment.

  • Exemple :

    • " ấy giả vờ cười, nhưng thực tế ấy rất buồn."
    • Traduction : "Elle fait semblant de rire, mais en réalité, elle est très triste."
Usage avancé

Dans un contexte plus sophistiqué, "giả vờ" peut également être utilisé pour décrire des situations où des gens jouent des rôles dans des performances artistiques, comme au théâtre ou au cinéma. Cela implique souvent une compétence dans l'art de l'acting.

Variantes du mot
  • Synonymes :
    • "giả bộ" : Cela signifie également "faire semblant", mais peut avoir une connotation légèrement différente, souvent utilisée pour des situations informelles.
    • "mạo hiểm" : Cela peut signifier "simuler" ou "prétendre", mais est plus souvent utilisé dans des contextes de risque.
Différents significations

Bien que "giả vờ" soit principalement utilisé pour décrire le fait de feindre ou de simuler, dans certains contextes, cela peut aussi impliquer un aspect ludique ou humoristique, où quelqu'un joue un rôle pour divertir les autres.

Synonymes supplémentaires
  • "đóng kịch" : Cela signifie "jouer" (comme dans le théâtre) et peut être utilisé de manière similaire.
  • "nhái" : Cela signifie "imiter" ou "copier", et peut être utilisé dans des contextes où quelqu'un imite le comportement ou les actions d'une autre personne.
  1. faire semblant de; simuler; feindre; faire mine de; affecter

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "giả vờ"